第一步:洽談磋商 雙方以面談、電話、傳真或電子郵件等方式,針對項目內容和具體需求進行協商,客戶應告知語種、數量、內容、用途、交稿期限、特出要求等,涉及內容包括:翻譯內容、語種、資料類型、所屬行業、用途、工作量、字數、報價金額,交稿期限和方式。 第二步:簽訂合同 雙方達成合作意向后,雙方應簽訂書面合同,明確各自的權利和義務。 第三步:預付定金 客戶與本翻譯公司談妥或簽約后,即須支付預付50%作為定金(即履約保證金)。金額小于100元的合同,一次預付100%。原則上,在收到翻譯定金后,方才開始正式翻譯或安排翻譯人員,本翻譯公司不承擔因客戶延遲支付翻譯定金而造成的延誤翻譯和交稿超時責任。長期合作的,可以免付定金。 第四步:項目實施 詳見翻譯流程。 第五步:客戶驗收 翻譯項目完成后,客戶進行驗收, 驗收項目包括翻譯的準確性和有效性、文字內容的正確性。 第六步:支付余款 客戶驗收合格后,必須付清全部翻譯費,我方在收到余款后將所有翻譯資料(包括打印版、電子版各一份)一同遞交給客戶,完成服務。分期分批翻譯的,則付多少款項交多少譯稿。 第七步:譯后服務 付款交稿后,進入售后服務流程,我們繼續承擔承諾的譯后服務,如應客戶要求而修改、增刪譯文和校對排版正誤,我們無償修改直至客戶滿意。 對于交付的翻譯文稿,我們將聆聽客戶的意見和評價,并總結與您合作中的經驗教訓,以便我們在以后的翻譯工作中提高翻譯質量,為您提供更好的翻譯服務。